Advice from a friend

“you live in a neighborhood where all around you are benefiters of and believers in capitalism. even when they are not fairing well financially, they still believe in it, define themselves by and function by its tenants. generosity and gratitude need to be taught to these people. when you offer something and someone says ‘how much’? and they can’t afford the market value of it, so you eschew cash and ask for something in exchange that they are uncomfortable with - you ask them to negotiate something they are comfortable with and you could make use of.  so this invitation to the next step is important. is the only way they can learn their own value and yours.

optimally, you look for and choose to interact with people who already are abundant in this fundamental way. These people tend to live on the margins - Wicker Park is not the place and it will take some effort to connect with these people.”

"The fake industry continued into modern times — for example, in the original Godfather novel, Vito Corleone was based on a real-life olive oil mafioso named Joe Profaci"

21 Crazy Facts About The Unbelievably Corrupt Olive Oil Industry* - Business Insider

people always roll their tumblr eyes at me when i start in on the “do you know how much of the food chain the mob controls” rants—but there it is. as this article says later on, food industry gang/mob control is hugely popular cuz the sentences for food related crime is not as strict as for drug related crime. 

our olive oil is not really olive oil. our honey is not really honey. the mob and corporations are all over our fucking food chain. and that’s not getting into poverty, kids going hungry, etc.

but all the white kids think if we just buy the right thing, everything will be Ofucking KAY.

(via iinventedeverything)

Is this for real? Saving on my blog to research later…

(via jakigriot)

(via jakigriot)

rudolove:

A member of Wassasso ballet trains on Room Island, Conakry, Guinea in preparation for a performance scheduled for 9 April 2010 at Palais du Peuple, Conakry.

Credit: Sebastien Lénelle

(Source: dynamicafrica, via jakigriot)

rogueish:

oyveyzqueer:

divineirony:

To say, “This is my uncle,” in Chinese, you have no choice but to encode more information about said uncle. The language requires that you denote the side the uncle is on, whether he’s related by marriage or birth and, if it’s your father’s brother, whether he’s older or younger.

“All of this information is obligatory. Chinese doesn’t let me ignore it,” says Chen. “In fact, if I want to speak correctly, Chinese forces me to constantly think about it.”

This got Chen wondering: Is there a connection between language and how we think and behave? In particular, Chen wanted to know: does our language affect our economic decisions?

Chen designed a study — which he describes in detail in this blog post — to look at how language might affect individual’s ability to save for the future. According to his results, it does — big time.

While “futured languages,” like English, distinguish between the past, present and future, “futureless languages,” like Chinese, use the same phrasing to describe the events of yesterday, today and tomorrow. Using vast inventories of data and meticulous analysis, Chen found that huge economic differences accompany this linguistic discrepancy. Futureless language speakers are 30 percent more likely to report having saved in any given year than futured language speakers. (This amounts to 25 percent more savings by retirement, if income is held constant.) Chen’s explanation: When we speak about the future as more distinct from the present, it feels more distant — and we’re less motivated to save money now in favor of monetary comfort years down the line.

But that’s only the beginning. There’s a wide field of research on the link between language and both psychology and behavior. Here, a few fascinating examples:

Navigation and Pormpuraawans
In Pormpuraaw, an Australian Aboriginal community, you wouldn’t refer to an object as on your “left” or “right,” but rather as “northeast” or “southwest,” writes Stanford psychology professor Lera Boroditsky (and an expert in linguistic-cultural connections) in the Wall Street Journal. About a third of the world’s languages discuss space in these kinds of absolute terms rather than the relative ones we use in English, according to Boroditsky. “As a result of this constant linguistic training,” she writes, “speakers of such languages are remarkably good at staying oriented and keeping track of where they are, even in unfamiliar landscapes.” On a research trip to Australia, Boroditsky and her colleague found that Pormpuraawans, who speak Kuuk Thaayorre, not only knew instinctively in which direction they were facing, but also always arranged pictures in a temporal progression from east to west.

Blame and English Speakers
In the same article, Boroditsky notes that in English, we’ll often say that someone broke a vase even if it was an accident, but Spanish and Japanese speakers tend to say that the vase broke itself. Boroditsky describes a study by her student Caitlin Fausey in which English speakers were much more likely to remember who accidentally popped balloons, broke eggs, or spilled drinks in a video than Spanish or Japanese speakers. (Guilt alert!) Not only that, but there’s a correlation between a focus on agents in English and our criminal-justice bent toward punishing transgressors rather than restituting victims, Boroditsky argues.

Color among Zuñi and Russian Speakers
Our ability to distinguish between colors follows the terms in which we describe them, as Chen notes in the academic paper in which he presents his research (forthcoming in the American Economic Review; PDF here). A 1954 study found that Zuñi speakers, who don’t differentiate between orange and yellow, have trouble telling them apart. Russian speakers, on the other hand, have separate words for light blue (goluboy) and dark blue (siniy). According to a 2007 study, they’re better than English speakers at picking out blues close to the goluboy/siniy threshold.

Gender in Finnish and Hebrew
In Hebrew, gender markers are all over the place, whereas Finnish doesn’t mark gender at all, Boroditsky writes in Scientific American (PDF). A study done in the 1980s found that, yup, thought follows suit: kids who spoke Hebrew knew their own genders a year earlier than those who grew up speaking Finnish. (Speakers of English, in which gender referents fall in the middle, were in between on that timeline, too.)

I learned about this stuff this in my Ethnolinguistics class, I fucking love the relationship between culture/language/mind.

I kind of want to go full Judith Butler on the way this naturalizes language to construct culture as its effect, though.

billyjane:

Lee Miller, 1929 by Man Ray
featured in Man Ray Portraits – Paris, Hollywood, Paris 1921–1976 ed. by  Clément Chéroux
from La Lettre de la Photographie

billyjane:

Lee Miller, 1929 by Man Ray

featured in Man Ray Portraits – Paris, Hollywood, Paris 1921–1976 ed. by  Clément Chéroux

from La Lettre de la Photographie

(Source: pixplz)

mashatupitsyn:

“So-called transgression—both artistic and commercial—has hit a wall with showing all, or what I call abject identification. This new style/model/approach is not inherently more progressive or honest. Most of the time it isn’t either. Rather, what is at work is an exteriorization of repression and experience. Moreover, there is a sense that experience exists only (and is only meaningful) to be theatricalized, commodified, performed, narrated, spectacalized. What we have is a rearrangement of inside/outside. Into inside-out.”

mashatupitsyn:


“There you go. There’s no way around that. There’s people that say: ‘It’s not fair. You have all that stuff.’ I wasn’t born with it. It was a horrible process to get to this. It took me my whole life. If you’re new at this — and by ‘new at it,’ I mean 15 years in, or even 20 — you’re just…

A mysterious malady that has been killinghoneybees en masse for several years appears to have expanded drastically in the last year, commercial beekeepers say, wiping out 40 percent or even 50 percent of the hives needed to pollinate many of the nation’s fruits and vegetables.

A conclusive explanation so far has escaped scientists studying the ailment, colony collapse disorder, since it first surfaced around 2005. But beekeepers and some researchers say there is growing evidence that a powerful new class of pesticides known as neonicotinoids, incorporated into the plants themselves, could be an important factor.

The pesticide industry disputes that. But its representatives also say they are open to further studies to clarify what, if anything, is happening.

“They looked so healthy last spring,” said Bill Dahle, 50, who owns Big Sky Honey in Fairview, Mont. “We were so proud of them. Then, about the first of September, they started to fall on their face, to die like crazy. We’ve been doing this 30 years, and we’ve never experienced this kind of loss before.

The hives on both our roofs are dead, the bees are gone. One of us is getting new bees in the next week, not sure if the other one will.

(Source: sigma-x, via theamericanbear)

vixbee:

Honey by Brandon Paul